- Retour
à la page de présentation
- Le signe de la Croix
- Au Nom du Père,
du Fils et du Saint-Esprit. Amen.
- In
nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti.
Amen.
- _________
-
- "...Il
y a trois choses nécessaires à l'homme pour son
salut.
- La première
est la connaissance de ce qu'il doit croire, la
seconde est la connaissance de ce qu'il doit désirer, la troisième est la connaissance de ce qu'il
doit accomplir "...
..."
Parmi toutes les prières,
le Pater occupe manifestement la place principale.
Pour plusieurs raisons, le Pater est la prière
la plus sûre,
la plus confiante ".
(
St Thomas d'Aquin ).
- Cette prière,
appelée "oraison dominicale", a été
composée par le Christ lui même.
- C'est ainsi qu'elle
porte le nom même de notre Seigneur. En effet, en latin,
Seigneur se dit Dominus
-
- Le Notre Père
- Pater
noster qui es in caelis : sanctificétur nomen tuum, advéniat
regnum tuum.
fiat volúntas tua, sicut in
cælo, et in terra. Panem nostrum quotidiánum da
nobis hódie ;
et dimítte nobis débita
nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris.
Et ne nos indúcas in tentatiónem, sed
líbera nos a malo. Amen.
-
-
- Ave Maria
- " Peu de chrétiens,
même éclairés, connaissent le prix, le mérite,
l'excellence et la nécessité de l'Ave Maria"
- ( St
Louis Marie Grignon de Montfort )
Certes
la Très Sainte Vierge est bénie, mais son fruit,
Jésus, l'est encore bien davantage...
-
- Je vous salue Marie, pleine
de Grâce, le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie
entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles,
est béni. Sainte Marie, mère de Dieu, priez pour
nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure
de notre mort. Amen.
- Ave Maria, Gratia plena, Dominus tecum.
Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui,
Jesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus nunc
et in hora mortis nostrae. Amen.
Par le
credo ( je crois ), l'homme apprend la première des connaissances
nécessaires
à son salut.
Symbole des Apôtres
Je crois en Dieu, le père
tout puissant, créateur du ciel et de la terre, et en Jésus-Christ,
Son fils unique, notre Seigneur, qui a été conçu
du Saint-Esprit, est né de la Vierge Marie, a souffert
sous Ponce Pilate, a été crucifié, est mort,
a été enseveli, est descendu aux enfers, le troisième
jour est ressuscité d'entre les morts, est monté
aux cieux, est assis à la droite de Dieu le père
tout puissant, d'où il viendra juger les vivants et les
morts. Je crois au Saint-Esprit, à la sainte Eglise catholique,
à la communion des saints, à la rémission
des péchés, à la résurrection de la
chair, à la vie éternelle. Amen.
Credo in unum Deum, Patrem
omnipotentem, creatorem caeli et terrae et in Jesum Christum filium
Ejus unicum, Dominum nostrum qui conceptus est de Spiritu Sancto,
natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus,
mortuus et sepultus descendit ad inferos, tertia diae resurexit
a mortuis, ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei patris omnipotentis,
inde venturus est judicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum
Sanctum,sanctam Ecclesiam catholicam, Sanctorum communionem, remissionem
peccatorum, carnis resurrectionem, vitam aeternam. Amen
Gloire au Père
(doxologie)
- Gloire au Père, au Fils,
et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant
et toujours, pour les siècles des siècles. Amen.
Glória
Patri, et Fílio, et Spíritui Sancto. Sicut erat
in princípio, et nunc, et semper et
in sæcula sæculórum. Amen.
haut de page
retour à la
page de présentation
retour au sommaire